Spanish books
 
 

La traducción de la novela inglesa del siglo XVIII

  • Pajares Infante, Eterio, (aut.)
  • Galván Reula, Fernando, (ed. lit.)
  • PortalEditions, S. L.
  • 1ª ed., 1ª imp.(21/06/2010)
  • 505 pages; 23x16cm
  • Language: EspaƱol
  • ISBN: 8493707546 ISBN-13: 9788493707545
  • Cover: Rústica
  • Delivery within 20-25 days,  * payment by creditcard.
  • 22,86€ 21,72€ 
 
 

La novela inglesa del siglo XVIII, tan decisiva en el desarrollo de la novela europea moderna, y tan deudora, a su vez, de la narrativa española de ficción más inmortal -el Quijote- fue introducida y avalada en el resto de Europa por la influyente cultura francesa del setecientos. Cuando languidecía la novela española, fueron la ficción narrativa francesa e inglesa, fundamentalmente, las que acudieron a alimentar el espíritu aventurero e idealista de los lectores de entonces. Se ofrece aquí un recorrido diacrónico de las traducciones de obras de ficción inglesas del XVIII vertidas al español en el periodo aludido, de la posición del traductor frente al texto, del uso generalizado de un texto intermedio como fuente -francés, en el noventa por ciento de los casos- y el hecho de que el trasvase lingüístico llevado a cabo se caracterizó por estar tutelado por la normativa estética gala y por la mediatización de la censura española. Qué se tradujo, quién lo tradujo, cómo se tradujo y qué tipo de texto de ficción iglesa obró en poder del lector español del setecientos son preguntas a las que intenta responder este libro.


 

Other Books Pajares Infante, Eterio:

 
 
 
 

 

Search: title, author, ISBN...