ELIGE TUS LIBROS ¡EL ENVÍO ES GRATIS!*
* Envíos a partir de 18€ para España peninsular, Tenerife, Gran Canaria y Mallorca
Portada de Aprehendiendo al leer: Eduardo Mendoza y la traducción (un manual para el traductor novel)
Click para ampliar

Aprehendiendo al leer: Eduardo Mendoza y la traducción (un manual para el traductor novel)

Natalia Arregui Barragán

Natalia Arregui Barragán

Detalles del libro

EditorialEditorial Universidad de Granada
Edición1ª ed., 1ª imp.(05/2009)
Páginas244
Dimensiones22x16 cm
IdiomaEspañol
ISBN9788433850096
ISBN-108433850091
EncuadernaciónTapa blanda

Detalles del libro

Autor/esNatalia Arregui Barragán
EditorialEditorial Universidad de Granada
Edición1ª ed., 1ª imp.(05/2009)
Páginas244
Dimensiones22x16 cm
IdiomaEspañol
ISBN9788433850096
ISBN-108433850091
EncuadernaciónTapa blanda
14,00 €
13,30
1 a 7 días
Envío Gratis por compras superiores a 18€

El autor de Aprehendiendo al leer: Eduardo Mendoza y la traducción (un manual para el traductor novel), con isbn 978-84-338-5009-6, es Natalia Arregui Barragán, esta publicación tiene doscientas cuarenta y cuatro páginas.

Editorial Universidad de Granada edita este texto. Fue fundada en 1958 en Andalucía. La editorial tiene en su haber más de mil seiscientas sesenta obras en catalogo. Psic (psicología, Ciencias De La Educación, Deporte), Firo (filología Románica), Etno (etnología, Antropología, Viajes), Fiin (filología Inglesa), Bozg (botánica, Zoología, Geología)... son las especialidades de Editorial Universidad de Granada. El catálogo de esta editorial cuenta con las siguientes colecciones: Eirene (instituto De La Paz Y Los Conflictos), Biblioteca De Bolsillo, Monográfica, Feminae (instituto De Estudios De La Mujer)., Serie Del Centro De Lenguas Modernas,... En Editorial Universidad de Granada han publicado libros Sandro Carocci, Lucas Montes Muñoz, Rosa Isusi Fagoaga, Julio Trebolle, Mª Del Pilar Fernández Sánchez entre otros.

Otros libros de Arregui Barragán, Natalia son Códigos Ambiguos, Un Funámbulo Entre Metáforas. Mantener El Equilibrio En Traducción Literaria y La Traducción Literaria Arte, Seducción Y Censura.


Promoción: Gastos de Envío GRATIS
Compra el libro Aprehendiendo al leer: Eduardo Mendoza y la traducción (un manual para el traductor novel) junto con cualquiera de los libros en oferta de la selección que te proponemos y ahórrate los gastos de envío
Envío urgente gratis
Libros en promoción gastos de envío gratis

Sé el primero en valorar este libro

Otros clientes que compraron el libro Aprehendiendo al leer: Eduardo Mendoza y la traducción (un manual para el traductor novel) también compraron:

Otros libros de Historia y Crítica de la Literatura:

Literatura y vida en Madrid

Literatura Y Vida En Madrid

  • 174 páginas
  • 13,00€ 12,35€
13,00€ 12,35€
Sólo locos, sólo poetas

Sólo Locos, Sólo Poetas

  • 146 páginas
  • 10,00€ 9,50€
10,00€ 9,50€
El Renacimiento Español (Garcilaso y Herrera)

El Renacimiento Español (garcilaso...

  • 320 páginas
  • 15,00€ 14,25€
15,00€ 14,25€
Loxandra

Loxandra

  • 245 páginas
  • 18,00€ 17,10€
18,00€ 17,10€
La transparencia informe

La Transparencia Informe

  • 288 páginas
  • 18,00€ 17,10€
18,00€ 17,10€
México el nuevo escenario político ante el bicentenario

México El Nuevo Escenario Político...

  • 30,00€ 28,50€
30,00€ 28,50€
Los inmortales : la revolución cátara en la historia de la humanidad

Los Inmortales : La Revolución Cátara...

  • 22,00€ 20,90€
22,00€ 20,90€
La ciudadanía societaria

La Ciudadanía Societaria

  • 308 páginas
  • 15,03€ 14,28€
15,03€ 14,28€