Hi ha obres que fan embogir el seu autor. L'atrapen i no en surt mai més. A Sebastià Juan Arbó li va passar. Set vegades va reescriure el mateix llibre i s'hi va perdre en dues llengües. Xavi Ristol ha anat a buscar-lo:...
Josep Miquel Ramis analitza l'autotraducció i les implicacions que té per als autors i per als traductors. Aborda el tema des de tres angles complementaris: la teoria de la traducció, la teoria literària i la sociologia...
La tragèdia Lucrècia o Roma libre (1769) és considerada, per la seva dignitat temàtica, formal i lingüística, la composició més reeixida de Joan Ramis i Ramis -que la redactà amb només...